プロフィール

engman

Author:engman
『ナンパなEnglish』への訪問、ありがとうございます!

22歳。
身長181cm。
体重75キロ。筋肉質。
日本育ちの純ジャパニーズ。

06/11月  TOEIC:740
07/07月  TOEIC:835
08/10月  TOEIC:850
09/01月  TOEIC:845
09/03月  TOEIC:4月6日公開予定!

【ブログの主旨】
①自己成長のための場。
②『ナンパなEnglish』に遊びに来てくれた方が何でもいいのでそれぞれ「価値」を得られるようなブログ作りを目指します。

☆元気が得られる
☆刺激が得られる
☆英語、読書、音楽、映画、筋トレ、スポーツ情報が得られる
☆なによりまた来たくなる

そんなブログを目指します。

夢の実現
・一日のブログ閲覧者100人!
・人に感謝できる人間になる!
・素敵な家族を持つ!
・同期で1番!
・部署で売り上げ1番!
・30で転職!
・海外飛び回る!
・世界規格へ!
・いつかはヘッドハンティングされたい!
・南の島でサーフィン!
・車でハワイ一周!
・定年後は友達と世界一周!
・「あいつは常に全力疾走だった」と言われて死にたい!
・そしてやりたいことは全部やった上で死にたい。
・死ぬまで走ります。100メートル12秒ペースで。

不可能はないと思ってます。

リンクフリーです!リンクお願いします!たくさんの方との交流を望んでいます。ブログを通して人生を豊かにしたい。ブログを通して勇気、元気がほしい。ブログを通して何かを得たい。そんなあなたとの交流を求めています。ブロガー以外の方でもメッセージ、コメント大歓迎です!

今はチャラくないです!笑
(プロフィール更新09/03/13)

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

カレンダー

01 | 2009/02 | 03
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

FC2カウンター

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

ブロとも申請フォーム

QRコード

QRコード

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

U.S.A

Santa monica beach

Well, long time no writing here.

First of all, I have to apologize to the people who often visit my blog that I havent written new diary. From 26th to 4th, I went to L.A. and S.F to meet my friends and sight seeing.

Thanks to my effort, I didnt have any trouble while I stayed in America in terms of English. It was really fun and realised how great if you can speak and understand English. Every time, any time, I was able to communicate with other people. Needless to say, its culture is much different compere to Japan, so people are always talk to strangers if they have a comtact such as in a situation like in a bus, shop and so on.

However, when I went to "Improb theater", which is a famous commedy theater and produced loads of famous actor and actress, things are different. I totally couldnt understand what they talked adout. Talking speed, topic and vocablary, every things were difficult for me to understand and beyond my major. Just I enjoyed their atmosphier.

Like this, about English, I recognized that I need to brush up my English more.
スポンサーサイト

TOEIC結果報告と分析

1月に受けたTOEICは今までとは違った完全オリジナルな解き方をしました。

PART1,2を聞きながらPART5を解くというものです。
受験後の懸念としてはリスニング時の集中力がやや切れた感じがしました。

【懸念材料】
①PART5との同時進行によるリスニングの精度、および集中力
②ボキャブラリー不足

では、結果です。
1月TOEIC
TOEIC 845

TOEIC LISTENING 845 TOEIC READING 845

以上のような結果になりました。

「ほほぉ~」って感じです。
【全体的総括】
・リスニング最高記録。
・リーディングが07年秋と同レベルまで低下
・自己ベスト850に5点届かず。

【Listening】
PART5をやりながら聞いて解いていたので精度に不安があった。しかし最高記録
踏ん張らないほうがいい記録が出るのでしょうか。
とりあえずリスニングのこの伸びはとても大きな収穫です。

【Reading】
時間を余らせて慎重にPART7を解いたものの、効果なし。
そしてリスニングとの同時進行によりPART5,6でミス連発。
精度が落ちていたのはリーディングでしたね。

前回の10月TOEIC(850)の比較
1月TOEIC 845 L470
TOEIC LISTENING 845 
10月TOEIC 850 L440
TOEIC LISTENING 850


1月TOEIC 845 R375
TOEIC READING 845 
10月TOEIC 850 R410
TOEIC READING 850


Analysis of the reports
[Listening]
短い会話は得意。安定して正解率は高い。
長い会話(PART3,4)ではスコアUPが見られ、スキルも上昇した模様
⇒多読、スピーチ暗唱、普段から意識的に英語に触れている効果。

[Reading]
ボキャブラリー、文法など、PART5,6で大幅な減少。リスニングとの同時進行により精度が落ちたこと、そして個人的な学習不足が表れた模様。

次回学生生活最後のTOEIC(09/03/15)に向けて

【TOEIC対策の徹底】
①ボキャブラリーの総点検
⇒今まで避けていたボキャブラリーを増やす行為。多読で自然に身につける行為から単語帳を駆使して故意に暗記する。

単語帳
新TOEICテスト 一発で正解がわかる英単語―860点・990点新TOEICテスト 一発で正解がわかる英単語―860点・990点
(2008/06)
キム・デギュン

商品詳細を見る


やり方:
数字*SbCustom-1†SbWebs†見開きで瞬時に意味をイメージできないもの、単語の後に続く特定の前置詞がわからないものなど、使えない単語をチェック。
数字*SbCustom-2†SbWebs†チェックした単語を例文ごと暗記。音読筆写。できれば自分ので作成した文章で。
数字*SbCustom-3†SbWebs†1日後に風呂にて復習。
あくまで使える英語を目指すため、決して日本語の意味で覚えない。上記の単語帳には英文定義が載っているのでそれにも(日本語も参考にはする)目を通しイメージで暗記。

②文法再復習
精度が落ちると大幅な減点に繋がることを1月のテストで痛感。
文法書2冊で総点検。
短期集中講座!TOEIC TEST英文法 (アスカカルチャー)短期集中講座!TOEIC TEST英文法 (アスカカルチャー)
(2006/12)
柴山 かつの

商品詳細を見る

1日1分レッスン!TOEIC Test パワーアップ編 (祥伝社黄金文庫)1日1分レッスン!TOEIC Test パワーアップ編 (祥伝社黄金文庫)
(2006/02)
中村 澄子

商品詳細を見る

オレンジ本はブロガーの多くの方が使用されていたので参考にしてみました。
そして緑の文庫はちょっとした移動時や休憩中にやります。

このように①と②のボキャブラリーと文法にフォーカスして勉強を進めます。
とりあえず期限は2月15日まで可能な限り進める。一ヶ月前になったらもう少しTOEICの本番を意識したトレーニングを作ります。

いざ900。

あると思います。

Study for TOEIC


2月5日~10日
・オレンジ本 一周
短期集中講座!TOEIC TEST英文法 (アスカカルチャー)短期集中講座!TOEIC TEST英文法 (アスカカルチャー)
(2006/12)
柴山 かつの

商品詳細を見る
・一日一分パワーアップ編 一周と間違え問題繰り返し一回
1日1分レッスン!TOEIC Test パワーアップ編 (祥伝社黄金文庫)1日1分レッスン!TOEIC Test パワーアップ編 (祥伝社黄金文庫)
(2006/02)
中村 澄子

商品詳細を見る
・英単語860・990 DAY1-DAY5
新TOEICテスト 一発で正解がわかる英単語―860点・990点新TOEICテスト 一発で正解がわかる英単語―860点・990点
(2008/06)
キム・デギュン

商品詳細を見る
・洋書"Confession of shopaholic"多読、127ページまで。
Confessions of a ShopaholicConfessions of a Shopaholic
(2009/01/20)
Sophie Kinsella

商品詳細を見る

・でまくりキーフレーズ301-318 Dictation&Speaking, 間違え問題限定音読筆写
TOEICテスト出まくりキーフレーズ 【CD付】TOEICテスト出まくりキーフレーズ 【CD付】
(2005/09/01)
高橋 基治武藤 克彦

商品詳細を見る

・リーディングBOX①第一回 score:435
TOEIC(R)テスト リーディングBOXTOEIC(R)テスト リーディングBOX
(2008/10/04)
中村 紳一郎Susan Anderton

商品詳細を見る



明日11日から15日までのStudy for TOEICの予定は
【11日】 
・英単語Day6
・オレンジ本間違え問題
・でまくり319-340
・リーディングBOX①2回目
・日本対オーストラリア観戦

【12日】 
・英単語Day7
・でまくり341-380
・リーディングBOX②一回目
・オレンジ本

【13日】 
・英単語総復習Day1-7
・でまくり381-420


【14日】 

・英単語Day8
・でまくり421-460
・洋書読書筋トレ飲み会リラックスの日

【15日】 
・英単語Day9
・リスニングBOX&リーディングBOXで模擬試験開始

以上貫徹します。

3月TOEIC
目標点数 910
Listening 470
Reading 440

やってやります。

Studyholic

10日にたてた勉強計画を貫徹するべく、11日から14日今日までずーっと駆け足の毎日でした。
3月15日のTOEICを最終目標としている僕にとってはラスト1ヶ月なので、このままのペースでも、なんだかいけそうな気がします。

4日間の勉強内容は前回の日記に宣言したものとほとんど同じです。
カテゴリー別に分けると

【Voca】
英単語860・990(Day1~Day7) 知らない単語音読筆写
出まくりキーフレーズ(Reading Section:301-440)140例文Dictation.

【Grammer】
オレンジ本1週(過去に解いたので復習)
一日一分パワーアップ編2周
一日一分千本ノック1周

【Reading】
・精読
BBC Learning English.com

・多読
The Lost Boy: A Foster Child's Search for the Love of a Family(P.1-99.)
Confession of shopaholic(数ページ)
The RAPE of NANKING(P.1-20)

【模擬テスト】
ReadingBOX①1回目、2回目。スコア435、430。二回目減少。。

【気づき】
Dictationは相当負荷のかかる作業だと再認識しています。
ところが、作業を進めるにつれてフレーズを耳からインプットし、書いて覚えていく作業は思っている以上に意味のあることだということがわかりました。

①知らない単語がある例文は回数を聞かなければ意味自体頭に入らないこと。
⇒例文を聞いて理解できるレベルというのは
単語を知っている→聞いて理解できる→記憶に残る→思い出せる
という流れに自然となります。よって、その例文の中にひとつでも知らない単語(瞬時に理解できない)があれば僕レベルのリスニング能力では意味がスムーズに入ってきませんでした。
つまり、その「知らない単語」の存在が原因で、リスニングセクションでの「漏れ」が生じていたことの気づくことができました。
ですから、まずはDictationで今のわかる実力を包括的に調べ上げる作業をしているわけです。
Reading用例文、200例文中140問を今日までにディクテーションしました。明日明後日で残り60例文を終わらせ、突っかかった例文を音読筆写で完全にマスターしたいと思います。

【明日からの仮計画】

◆英単語Day1-Day7総復習+試験日までにDay8~Day14までインプット。
◆出まくりキーフレーズ Reading用例文残り80例文を16日までに完結。音読筆写開始。
◆Listening&Reading BOXにて本格的試験用対策開始

とりあえず約一週間はこれで攻めます。

少しでも迷いがある自分へ。
高校時代の原点となったこの言葉を思い出そう。
『継続は力なり』


あると思います。

Study at the Library.

Through Saturday to Sunday, I was able to study English as much as possible. Slightly I got a taste of improvement of my English Skills in terms of TOEIC.

On the days, special days for studying, I spent as much time as I could studying English. As soon as I rolled out of bed, I’d scramble to the hand basin, and do my face and hair. Then I’d gulp down breakfast, blitz through my chores, gather my text books and slam out of my house, after yelling to my dog that I was leaving.

My dog usually watched my departure through window. Never missing an opportunity to show off, I’d wave to her behind my back. At times I’d pedal down the street to a public library so fast that I thought as if I was flying. Just rushing to the library. The more I wasted my time, the more my possibility to miss one of the study hall’s seats is increasing. Just on time, 10a.m., I arrived there and got a ticket of the seat after exhausting myself.

Then, as usual, my road to success starts….

Recent Study For TOEIC

昨日、出まくりキーフレーズReading Sectionの全例文Dictationを完了しました。
合計200問です。Reading用の文章だけあって相当負荷の高いトレーニングができました。そして自分の今の実力もDictationを通して垣間見ることができました。明日からはこのDictation作業で間違えた例文を音読筆写で自分のものにするトレーニングをしたいと思います。そしてListening用の例文300例文もDictationしようと決心しました。普通の人なら誰でもできることをしていても急激な得点UPは見込めないと判断した故の決断です。


さて、試験一ヶ月前を迎え、僕も購入しました、リスニングBOX。
実際の試験の結果と酷似しているといわれているだけあって、買わずにはいられませんでした。

先日解いたリスニングBOX①の結果は
Part1 9/10
Part2 29/30
Part3 23/30
Part4 26/30
Total 87/100 Score:470

リスニングは1月のTOEICの結果と同じでした。本当に、実力が出ますね。驚きました。
問題を解いていて「これはひっかけだなぁ~」という問題を数多く認識することができたました。
勉強をとおして徐々にTOEICひっかけ問題に慣れてきている証拠ですね。
ちなみにリーディングBOX①は435点。
トータル905点ですね。徐々に結果に結びついている実感がわきます。

これから5点でも得点を上げれるようにがんばりたいです。

900点Over、なんだかいけそうな気がする。

あると思います。

リーディングBOX②一回目 -課題と分析-

900点獲得へ、私の最も重要な課題は「Reading Sectionでいかに点数を伸ばすか」です。

TOEICを受けだしてからリスニングでは改善が見られました。慣れもあるでしょう。
本当の実力がはっきりと表れています。ところが、リーディングでは毎回ケアレスミスがあり、3月も目標の440点に達するかどうか、不安です。

そして本日、リーディングBOX②一回目を受けました。
Part5 30/40
Part6 9/12
Part7 41/48
Total 430
という結果です。
原因を分析してみると

【Part5】【Part6】
・ボキャブラリー問題でミスが多い。
⇒曖昧な「認識」のせいで邪念が発生し、選ぶべき選択肢を選べずにひっかけにはまることが多々ある。

☆改善方法☆
これからは新しい単語や熟語を覚えるのではなく、一度定着させたものの復習をし、100%ものにする。
⇒英単語860.990Day1-Day7の復習、TOEIC スピードマスターのイディオムを再暗記
出まくりキーフレーズReading編を定着させる。

・文法にも不安あり
⇒文法問題(品詞)で時間をとられることがいくつかあった。時間のロス=Part7での時間の焦りにつながるので、もう一度文法の本で正しい文法を理解することが必要。

☆改善方法☆
オレンジ本にて再復習。問題を解くだけでなく「理解」することが第一目標。

【Part7】
今回のテストでは正解率が上昇。すぐに答えるべき問題と後回しにすべき問題の取捨選択ができるようになり、点数に反映されたものと思われる。現状維持。


Reading Sectionでの目標正解数
Part5 36/40
Part6 10/12
Part7 42/48

イケそうな気がします。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

Output?

When it comes to talking about what I studied, I realized that I still need a particular thing to do so as to improve my English skill. The thing is relevant to many things, for instance, making some sentences, speaking, writing diary by using what you learned before. Those examples all boil down to "a lack of outputting. "Outputting is not enogh in my case. I need to output what I studied much more in order to brush up my English.

Speaking of inputting of English, I do so many things as much as I can such as memorizing words and phrases, taking notes, dictation, reading, listening and so on. However, I practically have not done the outputting. This is because...probably, on the one hand, I just indulged myself not doing it. On the second one, I just only felt as if I were industrious person. Frankly thinking, outputting is much stressful, and it takes longer time than just inputting. Because of this, I have not improved on my English skill.

Thus, I decided to ouput more. I will make sentences by using a sentence which I made a mistake. This way of outputting will definitely improve my skill I believe. I keep on evolving!!



Words&Phrases
・so as to=in order to (~するために)
・all boil dows to=to have sth as a main or basic part(結局~となる)
・brush up sth=to quickly improve a skill, especially when you have not used it for a time(改善する、さらに伸ばす)
・indulge myself=to allow yourself to have or do sth that you like, especially sth that is considered bad for you(好きなようにする、甘やかす)




P.S.
I started to join a blog ranking! I so much welcome your cheering me up and pushing it!!
Let's pull together!!

I suppose everything is possible.

ReadingBOX③1回目結果

ReadingBOX③一回目、挑戦しました。

挑戦するまでの一週間、復習に力をいれ、手をつけた問題集を確実に自分のものにする作業をしました。今日はその確認作業です。

ReadingBOX③
Part5 33/40
Part6 8/12
Part7 45/48
Total 86/100 Score:450

一応最高記録です。

Reading Sectionでの目標正解数
Part5 36/40
Part6 10/12
Part7 42/48

Part7のみ達成です。やはりもう少し文法問題に取り組みたいですね。

気づいた点としては
・わからないときには消去法を余裕もをってできるようになった。
・反復練習による文法改善で迷いが少なくなった。
・Part7であいまいな回答がなくなった。
・ボキャブラリー問題では極力根拠を考えるようになった。

と、猛勉強の成果か、結果は伸びていました。これに満足しないでさらに努力を継続します。
具体的には、さらにもう一度オレンジ本を繰り返すこと。
緑本も繰り返す。

これに限ります。

I suppose everything is possible.

The twelfth angel

The Twelfth AngelThe Twelfth Angel
(1996/08)
Og Mandino

商品詳細を見る
★★★★★

One thing that has surprised me the most by reading this book is that encountering with people gives you a great number and value of invaluable things. After unbeliavable success, the main character whose name is John Harding, he faced a worst saddness. His family died due to an accident. This is the bottom line of this story, and also start of this story.

Strolling a few months without any energy or dedication to, he became a Little league's manager, and met a boy, Timothy. He was small, weak, and feeble boy because of a desease he has. At that time, John would never dreamed that this encounter will be the greatest one and will change john's desparate life permanently.

At the end of this story, John got spiritually strong thanks to Timothy. He has given him not only "never give up spirit" but also given him "how to spend your life time and use your life." Of course by reading this book, I got those too. This is a such wonderful story and effected me so much in a way that spiritually made me strong.I was on the verge of tears while reaind it, or practically my eyes filled with tears.

I always rememder the phrase, "Day by day in every way I am getting better and better." This was the greatest way of thinking Timothy gave me. I was so happy to read this and am so glad to introduce this book to you.

I suppose everything is possible.


使える表現①~書き出し作業~

映画を見て、音楽を聴いて、公演を見に行って。
感想なりストーリーなりを抽象的に言葉にする。
そうすることでうまくアウトプットでき、脳裏に焼きつき、それが記憶となる。

昨晩は男女友達3人でチェンジリングを見に行きました。
とにかく衝撃を受けた映画です
見る前は期待など全くしてなかったのですが、本当に見る価値のある映画だと思いました。そしてClint Eastwood独特の物語の描き方にも感激しました。観賞後は少し暗い気分になってしまうので、次の映画に少年メリケンサックなどの楽しい映画を見ることを強くお勧めします!!そのくらい衝撃は強いです。

さて、そんな衝撃を受けた感想を英語で書こうと思ったのですが、使えるボキャブラリーが少ない僕は書いている途中で止まってしまいました。ボキャブラリー不足。それが原因で、英語での感想はだいたい"It was amazing, impressive, heartbreaking etc."など、決まりきった表現のみでした。
そんな中、感想をあらわす表現といえば、英語ではheart-ではじまる語が多いのに気づきました。そして多くのネイティブのレビューを見ていても多くの人がheart-を使っています。

ということで、今日はheart-を使ったボキャを書き出してみたいと思います。

【合計約25個】
heartache/n.[U] a strong feeling of sadness or worry.
The relationship caused her a great deal of heartache. the heartaches of being a parent

heartattack/n.[C] a serious medical condition in which someone's heart suddenly stops working, either for a short time or permanently.

heartbeat/n.[C,U] the movement or sound of the heart as it sends blood around the body: a rapid / regular heartbeat

heartbreak/n.[U] a strong feeling of sadness:They suffered the heartbreak of losing a child through cancer.

heartbreaking/adj. a heartbreaking story It’s heartbreaking to see him wasting his life like this.


heartbroken/adj. extremely sad because of sth that has happened:He was heartbroken when she left him.
heartburn/n.[U] a pain that feels like sth burning in your chest caused by indigestion. 胸焼け

heartdisease/n.[U] a medical condition in which a person's heart has difficulty pumping blood.

hearfailure/n.[U] the failure of the heart to continue working, which causes death. 心不全、心臓麻痺
hearten/v. [usually passive] to give sb encouragement or hope. [opp]dishearten

heartfelt/adj. [usually before noun] showing strong feelings that are sincere.[s]:sinsere :a heartfelt apology / plea / sigh heartfelt sympathy / thanks

heartth/n.[C] 1.the floor at the bottom of a fireplace.
2.(literary) home and family life: a longing for hearth and home

heartily/adv. with obvious enjoyment and enthusiasm:to laugh / sing / eat heartily

heartland/n.[C] the central part of a country or an area: the great Russian heartlands

heartless/adj. feeling no pity for other people.The decision does seem a little heartless.

heart-lung machine/n.[C] a machine that replaces the functions of the heart and lungs, for example during a medical operation on the heart

heartrate/n.[C] the speed at which your heart beats.

heartrending/adj. [usually before noun] causing feelings of great sadness.[s]heartbreaking

heartsick/adj. [not usually before noun] (literary) extremely unhappy or disappointed

heartstrings/n[plural] strong feelings of love or pity: to tug / pull at sb’s heartstrings (= to cause such feelings in sb) ・Ramona's story of her escape clearly pulled at the heartstrings of many Mexicans.

heartthrob/n.[C] (used especially in newspapers) a famous man, usually an actor or a singer, that a lot of women find attractive. ・a Hollywood heart-throb

heart-to-heart/n.[C],adj. [usually sing.] a conversation in which two people talk honestly about their feelings and personal problems: to have a heart-to-heart with sb

heartwarming/adj. causing feelings of happiness and pleasure: a heart-warming story ・It’s heart-warming to hear of the success you’ve had with the appeal.

heartwood/n.[U] the hard older inner layers of the wood of a tree—compare sapwood

hearty/adj. [usually before noun] showing friendly feelings for sb: a hearty welcome

heartiness /noun [U]
(BrE, sometimes disapproving) a person who is loud, cheerful and full of energy, especially one who plays a lot of sport

参考
ロングマン現代アメリカ英語辞典
ジーニアス英和大辞典
Oxford English language teaching

| ホーム |


 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。